cold: 1) холод, стужа Ex: intense cold сильный холод Ex: icy cold ледяная стужа Ex: severe cold сильная стужа Ex: to shiver with cold дрожать от холода Ex: to stay in the cold быть на холоде Ex: to be dea
comfort: 1) утешение, поддержка; Ex: this news is a great comfort to me эта новость - большое утешение для меня; Ex: to find comfort in one's children находить утешение в детях; Ex: my husband was a great co
comfort energy: энергия, идущая на обогрев и кондиционирование помещений; энергия,расходуемая на создание комфортных условий
comfort factor: фактор комфорта (соотношение прочностей в пенопластах)
comfort inn: "Комфорт инн" Сеть недорогих мотелей [motel], объединяющая свыше 1600 придорожных гостиниц (компания относит их к категории отелей [hotel]). Принадлежит компании "Чойс хотелс интернэш
comfort letter: комфортное письмо, письмо-подтверждение а) фин., ауд. (письмо независимого аудитора о том, что информация в проспекте и заявке на регистрацию ценных бумаг правильно подготовлена и нет оснований счит
Welcome news for us, but cold comfort to those who expect more of this body. Для нас это, конечно, отрадно, но это малоутешительно для тех, кто ожидает большего от этого форума.
Not that anyone in Castle Rock did know... and that was just about all the consolation Pop could take. He found it cold comfort. Только в Касл-Роке об этом никто не узнал.., да и мнение жителей городка нисколько не интересовало Попа.
The recovery that they prematurely declared was false and fleeting, and their counsel of patience and predictions of long-term recovery are cold comfort to the suffering peoples of countries that did not contribute to the crisis. Выход из кризиса, скоропалительно объявленный ими, оказался ложным и поверхностным, а их советы проявлять терпение и обещания долгосрочного восстановления слабо успокаивают в его лишениях население стран, которые не причастны к причинам этого кризиса.
Hornblower told himself that a variation of two hundred yards in the fall of shot from a six-pounder at full elevation was only to be expected, and he knew it to be true, but that was cold comfort to him. Хорнблауэр убеждал себя, что разброс в двести ярдов при стрельбе из шестифунтовой пушки, поднятой на максимальный угол, вполне в порядке вещей. Он знал, что это так, но утешения было мало.
Толкование
имя существительное
very limited consolation or empathy; "he told me that time heals all wounds but that was cold comfort to me"